Смотреть больше слов в «Большой энциклопедии по психиатрии»
относятся к поведению пациента и к его ассоциациям в отношении аналитика. ИНТЕРПРЕТАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ относятся к бессознательным ИМПУЛЬСАМ и ФАНТАЗИЯМ, безотносительно к защитным процессам, которые сохраняли их бессознательными. ПРЯМЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ основываются исключительно на знании аналитиком символики без учета ассоциаций пациента. ПРАВИЛЬНЫМИ ИНТЕРПРЕТАЦИЯМИ являются те, которые и а) адекватно разъясняют интерпретируемый "МАТЕРИАЛ"; и б) формулируются таким образом и сообщаются пациенту на том этапе, когда становятся актуальными и обретают для него смысл. К ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫМ ИНТЕРПРЕТАЦИЯМ относятся "правильные" интерпретации, которые сообщаются пациенту еще до того, как обретут смысл. МУТАЦИОННЫЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ - те, которые изменяют пациента. (Относительно объяснений, почему интерпретации имеют терапевтический эффект, и предварительных условий, необходимых, чтобы этот эффект имел место, см. Strachey (1934).) Функцией интерпретации является увеличение САМООСОЗНАНИЯ и облегчение за счет этого ИНТЕГРАЦИИ путем доведения до СОЗНАНИЯ пациента тех процессов внутри него, которые до этого были бессознательными. Аналитикам свойственно говорить в такой манере, будто каждое высказывание является интерпретацией, но, строго говоря, это не так. Определенные высказывания аналитика являются КОНФРОНТАЦИЯМИ, т.е. замечаниями, одни из которых привлекают к чему-то внимание пациента без объяснений этого, а другие отражают то, о чем говорит пациент, и тем показывают, что аналитик по-прежнему "с" ним. Относительно первоначального представления о психоаналитической интерпретации сновидений см. работы Freud (1900, 1902). Живое описание аналитика за работой приведено у Sharpe (1937, 1950). Что же касается дискуссии об эмоциональной значимости интерпретаций, см. Rycroft (1958). ... смотреть